Articles, ترجمه‌ها / Translations 0 comments on دن کیشوت و آسیاب بادی – استنلی کوبریک و یک ادیسه‌ی فضایی

دن کیشوت و آسیاب بادی – استنلی کوبریک و یک ادیسه‌ی فضایی

دیوید رابینسن بهار سال 1966 مقاله‌ای بلندبالا برای سایت اند ساند نوشت و در آن از گشت و گذارش در پشت صحنه «2001: یک ادیسه‌ی فضایی» استنلی کوبریک گفت. آنچه در ادامه می‌خوانید گزیده‌ای از این مطلب است که در شماره دسامبر 2014 سایت اند ساند، به بهانه اکران دوباره این فیلم منتشر شده است. Continue Reading “دن کیشوت و آسیاب بادی – استنلی کوبریک و یک ادیسه‌ی فضایی”

فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on چنین کنند بزرگان! – درباره فیلم مرحبا

چنین کنند بزرگان! – درباره فیلم مرحبا

«مرحبا» فیلمی از رومانی است اما بسیار فاصله دارد با فیلم‌های این کشور مثل «چهار ماه، سه هفته، دو روز» و کارهای مشابه‌اش، یعنی همان فیلم‌هایی که به موج نوی سینمای رومانی معروف شدند. Continue Reading “چنین کنند بزرگان! – درباره فیلم مرحبا”

فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on در برزخ – درباره فیلم سیه‌رانوادا

در برزخ – درباره فیلم سیه‌رانوادا

دوسست دارم از اینجا شروع کنم که «سیه‌رانوادا» جدای از تمام دشواری‌های اجرایی، میزانسن‌های خلاقانه در محیطی بسته، بازی‌های به‌شدت ملموس و کارگردانی یک‌دستش، بیشتر از این نظر برایم فیلم مهمی است که از زاویه دید یک مرده روایت می‌شود Continue Reading “در برزخ – درباره فیلم سیه‌رانوادا”

Articles, فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on پیشگام سینمای زنانه‌ی مدرن – نگاهی به فیلم ابرهای شناور

پیشگام سینمای زنانه‌ی مدرن – نگاهی به فیلم ابرهای شناور

میکیو ناروسه در سال 1955 هنوز «زنی که از پله‌ها بالا رفت»، «دختران، همسران و یک مادر»، «جایگاه یک زن»، «زندگی یک زن»، «تمناء» و «غریبه‌ی درون یک زن» را نساخته است، هنوز استفاده از قاب‌های عریض فراگیر نشده تا با آغوش باز به استقبال آن برود و تعدادی از به‌یادماندنی‌ترین فیلم‌هایش را با استفاده از همین قاب عریض فراموش‌نشدنی بسازد. Continue Reading “پیشگام سینمای زنانه‌ی مدرن – نگاهی به فیلم ابرهای شناور”

Best of..., فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on 32nd Warsaw Film Festival – Top 5

32nd Warsaw Film Festival – Top 5

سی و دومین دوره جشنواره فیلم ورشو (32nd Warsaw Film Festival) در فاصله هفتم تا شانزدهم اکتبر 2016 در شهر ورشو، پایتخت لهستان برگزار شد. از میانه جشنواره به عنوان منتقد در این جشنواره حضور داشتم و موفق به دیدن نزدیک به 30 فیلم کوتاه و بلند، مستند و داستانی از برنامه خاص این جشنواره شدم. Continue Reading “32nd Warsaw Film Festival – Top 5”

فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on سینمای جادو – درباره فیلم اتاق ممنوعه

سینمای جادو – درباره فیلم اتاق ممنوعه

«اتاق ممنوعه» یک برخورد دیگر با سینمای هوش‌ربای گای مدین است. اولین احساس پس از دیدن هر فیلمی از گای مدین، این فیلمساز سازش‌ناپذیر کانادایی بهت و حیرت است. سینما در دستان او شبیه نوزادی تازه متولد شده است و مدین در مقام یک تجربه‌گر آن را در دست می‌گیرد و به هر شکلی بخواهد درمی‌آورد، انگار خمیر بازی در دست کودکی با ذوق و شوق بسیار داده باشید و او مجاز باشد هر کاری با آن خمیر انجام دهد. Continue Reading “سینمای جادو – درباره فیلم اتاق ممنوعه”

Articles, فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on جامپ‌کات 1- درباره فیلم پیچک

جامپ‌کات 1- درباره فیلم پیچک

«پیچک» ساخته‌ی تولگا کاراجلیک، خواهردوقلوی «جنون» امین آلپر است، هر دو فیلم با الهام از فضای پرتنش این روزهای ترکیه، داستانی از جنون و دیوانگی را روایت می‌کنند. Continue Reading “جامپ‌کات 1- درباره فیلم پیچک”

Articles, فارسی‌نوشت‌ها 4 comments on وصیتنامه هنرمند – درباره‌ی فیلم کاسموس آندری ژوافسکی

وصیتنامه هنرمند – درباره‌ی فیلم کاسموس آندری ژوافسکی

اگر فیلم «کاسموس» اولین برخورد کسی با فیلمی از آندری ژوافسکی باشد، احتمالا بعد از بیست دقیقه قید تماشای آن را می‌زند، اگر هم برخورد اولش نباشد و جدا از «تسخیر» فیلم دیگری هم از این کارگردان سازش‌ناپذیر لهستانی (و فرانسوی به دلیل کار در فرانسه برای مدت بسیار) دیده باشد، می‌داند فیلم در همان دنیای عجیب و دست‌نیافتنی دیگر فیلم‌های ژوافسکی می‌گذرد و باید با صبر به تماشای آن نشست. Continue Reading “وصیتنامه هنرمند – درباره‌ی فیلم کاسموس آندری ژوافسکی”

Best of..., فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on 51st Karlovy Vary International Film Festival Top 5

51st Karlovy Vary International Film Festival Top 5

پنجاه و یکمین دوره جشنواره فیلم کارلووی واری (51st Karlovy Vary International Film Festival) در فاصله اول تا هفتم ژوئیه 2016 در شهر کارلووی واری در چک برگزار شد. به عنوان خبرنگار و منتقد روزنامه شرق در این جشنواره حضور داشتم و موفق به دیدن 32 فیلم کوتاه و بلند، مستند و داستانی برنامه پروپیمان این جشنواره شدم. Continue Reading “51st Karlovy Vary International Film Festival Top 5”

Articles, ترجمه‌ها / Translations 0 comments on آتش و یخ – مقاله‌ای از الکساندر آستروک

آتش و یخ – مقاله‌ای از الکساندر آستروک

ترجمه‌ی حسین عیدی‌زاده: بالزاک در مقاله تحسین‌برانگیزش درمورد «سرخ و سیاه – ادای احترامی بی‌همتا از سوی نویسنده‌ای به نویسنده ای دیگر – ماهیت ایده و تصویر را با هم مقایسه می‌کند؛ و نیز شاتوبریان را با ولتر و والتر اسکات را با استاندل. او می‌گوید: «سبک سومی نیز وجود دارد: سبکی٬ سبک خودم٬ که در آن تصویر ایده را منعکس می‌کند.» بیایید شجاعت به خرج دهیم و بگوییم که کافیست تا از سوراخ کلیدی به مادام مورساف نگاهی بیندازیم که در حال احتضار در تختی از یاس آرمیده است و عطر کرخت‌کننده یاس‌ها او را به یاد بوی بیماری مهلکش می‌اندازد که او را به بستر مرگ فرستاده٬ تا بی‌درنگ منظور بالزاک را درک کنیم٬ خیلی ساده است٬ او در مورد زبان سینما صحبت می‌کند. Continue Reading “آتش و یخ – مقاله‌ای از الکساندر آستروک”

Articles, فارسی‌نوشت‌ها 0 comments on سفری کوتاه به سرزمین آدم‌های تار – نگاهی به کتاب بلا تار، پس از پایان

سفری کوتاه به سرزمین آدم‌های تار – نگاهی به کتاب بلا تار، پس از پایان

چیزی که در نگاه اول با دیدن جلد کتاب «بلا تار، پس از پایان» توجه آدم را به خود جلب می‌کند بیش از نام بلا تار و علاقه به سینمای او، نام نویسنده کتاب است؛ ژاک رانسیر. Continue Reading “سفری کوتاه به سرزمین آدم‌های تار – نگاهی به کتاب بلا تار، پس از پایان”